Oferta obejmuje tłumaczenia zwykłe i poświadczone (przysięgłe). Tłumaczenie poświadczone jest konieczne wtedy, gdy zagraniczny dokument (np. prawo jazdy, akt urodzenia, dokument tożsamości, akt notarialny, dokumentacja przetargowa) musi być złożony w urzędzie lub instytucji. Obecność tłumacza przysięgłego jest też wymagana podczas różnych czynności prawnych (np. sporządzenie aktu notarialnego) lub czynności procesowych (na policji, w sądzie, w prokuraturze). Tłumaczenia zwykłe wykonywane są dla potrzeb marketingu, reklamy, obrotu prawnego, handlu, do użytku wewnętrznego firmy czy użytku własnego zamawiającego.
Obsługiwane pary językowe:
polski ⇒ chorwacki, serbski (czarnogórski), bośniacki
chorwacki, serbski (czarnogórski), bośniacki ⇒ polski
angielski ⇒ serbski, chorwacki (czarnogórski), bośniacki
słoweński ⇒ polski
PRZYKŁADOWE REALIZACJE
Medyczne i farmaceutyczne
- Pozwolenie na dopuszczenie produktu leczniczego do obrotu
- Prezentacje i materiały informacyjne dotyczące produktów leczniczych
- Procedury wewnętrzne (np. procedura zarządzania ryzykiem, procedura zarządzania systemem jakości)
- Dokumentacja medyczna (wyłącznie na polski)
- Artykuły o tematyce medycznej
- Charakterystyki produktów leczniczych i ulotki dla pacjentów
Prawnicze
- Teksty umów handlowych
- Treść ustaw i kodeksów (m.in. Kodeksu rodzinnego)
- Postanowienia i wyroki sądu (w sprawach karnych, gospodarczych i cywilnych)
- Dokumenty spółki
- Statuty spółek/organizacji pozarządowych
- Pełnomocnictwa
Ekonomiczne
- Oferty banków
- Skonsolidowane raporty roczne
- Procedury wewnętrzne banków
- Artykuły o tematyce ekonomicznej
Inne
- Teksty literackie (opowiadania)
- Teksty turystyczne (albumy i przewodniki)
- Teksty naukowe z zakresu językoznawstwa i literaturoznawstwa
- Instrukcje obsługi urządzeń użytku codziennego
- Artykuły prasowe i felietony
- Teksty marketingowe