Oferta obejmuje tłumaczenia zwykłe i poświadczone (przysięgłe). Tłumaczenie poświadczone jest konieczne wtedy, gdy zagraniczny dokument (np. prawo jazdy, akt urodzenia, dokument tożsamości, akt notarialny, dokumentacja przetargowa) musi być złożony w urzędzie lub instytucji. Obecność  tłumacza przysięgłego jest też wymagana podczas różnych czynności prawnych (np. sporządzenie aktu notarialnego) lub czynności procesowych (na policji, w sądzie, w prokuraturze). Tłumaczenia zwykłe wykonywane są dla potrzeb marketingu, reklamy, obrotu prawnego, handlu, do użytku wewnętrznego firmy czy użytku własnego zamawiającego.

Obsługiwane pary językowe:  

polski chorwacki, serbski (czarnogórski), bośniacki

chorwacki, serbski (czarnogórski), bośniacki polski

angielski   serbski, chorwacki (czarnogórski), bośniacki

słoweński  polski  


PRZYKŁADOWE REALIZACJE

Medyczne i farmaceutyczne

  • Pozwolenie na dopuszczenie produktu leczniczego do obrotu
  • Prezentacje i materiały informacyjne dotyczące produktów leczniczych
  • Procedury wewnętrzne (np. procedura zarządzania ryzykiem, procedura zarządzania systemem jakości)
  • Dokumentacja medyczna (wyłącznie na polski)
  • Artykuły o tematyce medycznej
  • Charakterystyki produktów leczniczych i ulotki dla pacjentów

Prawnicze

  • Teksty umów handlowych
  • Treść ustaw i kodeksów (m.in. Kodeksu rodzinnego)
  • Postanowienia i wyroki sądu (w sprawach karnych, gospodarczych i cywilnych)
  • Dokumenty spółki
  • Statuty spółek/organizacji pozarządowych
  • Pełnomocnictwa

Ekonomiczne

  • Oferty banków
  • Skonsolidowane raporty roczne
  • Procedury wewnętrzne banków
  • Artykuły o tematyce ekonomicznej

Inne

  • Teksty literackie (opowiadania)
  • Teksty turystyczne (albumy i przewodniki)
  • Teksty naukowe z zakresu językoznawstwa i literaturoznawstwa
  • Instrukcje obsługi urządzeń użytku codziennego
  • Artykuły prasowe i felietony
  • Teksty marketingowe