tłumacz słoweńskiJęzyk słoweński należy do grupy języków południowosłowiańskich i jest najbliżej spokrewniony z językiem chorwackim opartym częściowo na dialekcie kajkawskim.

Nazwa dialektu pochodzi od zaimka pytającego co, czyli kaj. Jest również wiele wspólnych dla słoweńskiego i chorwackiego leksemów, takich jak np.: žlica (łyżka, srb: kašika), hlače (spodnie, srb: pantalone), vlak (pociąg, srb: voz), cesta (droga, srb: put) itp. Słoweński jest językiem urzędowym w Republice Słowenii oraz jednym z języków Unii Europejskiej.

Charakterystyczna dla słoweńskiego jest znaczna rozbieżność pomiędzy oficjalnym językiem urzędowym, który obecny jest w mediach, literaturze i filmach, a językiem mówionym, który usłyszeć można na ulicach Słowenii. Zwykle dużym szokiem dla każdego uczącego się języka słoweńskiego jest konfrontacja tego, do czego przyzwyczaił się na lektoratach, z tym, jak naprawdę brzmi słoweński w ustach jego rodzimych użytkowników. Sprawę dodatkowo komplikuje fakt, że język ten obfituje w liczne narzecza (dokładnie 46) skategoryzowane w 7 dialektów. Jak można się zatem domyślić, po dłuższym pobycie w Lublanie bez problemu będziemy mogli porozumiewać się z jej mieszkańcami, jednak utrudnienia w komunikacji mogą powrócić, jeśli wybierzemy się do Mariboru na Pohorju lub pojedziemy do Izoli na słoweńskie wybrzeże. Usłyszymy bowiem inny akcent i inne słowa. Na wybrzeżu język obfituje w kalki z języka włoskiego, zaś na Pohorju zawiera on wiele germanizmów. Można wręcz żartobliwie powiedzieć, że w Słowenii mieszka ok. 2 milionów ludzi i spotkać możemy 2 miliony odmian słoweńskiego…

 Odwiedź profil na Facebooku

tłumacz słoweńskiego, tłumacz słoweński, tłumaczenia słoweński, tłumacz słoweński, tłumaczenia ze słoweńskiego