Tłumacz chorwackiego, serbskiego, bośniackiego i słoweńskiego

dr Katarzyna Liber-Kwiecińska

Menu

  • O tłumaczu
  • Wykształcenie
  • Tłumaczenia
    • Wycena i terminy
    • Standardy
  • Regulamin
  • Publikacje
  • Języki
    • Język serbski
    • Język chorwacki
    • Język słoweński
    • Język bośniacki
    • Język czarnogórski
  • FAQ
  • Ponuda
    • Srpski
    • Hrvatski
  • Kontakt

tłumacz chorwacki

Czy tłumaczenie uwierzytelnione można modyfikować?

Gotowy dokument, czyli tłumaczenie poświadczone przez tłumacza przysięgłego, nie może być już edytowany. Tłumacz zabezpiecza dokument w taki sposób, aby niemożliwe było nanoszenie jakichkolwiek zmian. Jeśli chcą zatem Państwo przetłumaczyć np. tekst umowy, najlepiej jest przedłożyć tłumaczowi dokument już podpisany przez

Katarzyna Liber 24 września 2016 Uncategorized Czytaj więcej

Czy strona fizyczna tekstu odpowiada stronie rozliczeniowej?

Czy strona fizyczna tekstu odpowiada stronie rozliczeniowej? To, czy strona fizyczna (np. A4) odpowiada stronie rozliczeniowej zależy od tego, ile znaków ze spacjami obejmuje znajdujący się na niej tekst, który może być zapisany różną czcionką, o różnej wielkości, z zastosowaniem

Katarzyna Liber 30 grudnia 201530 grudnia 2015 Uncategorized Czytaj więcej

Tłumacz przysięgły

serbski w Krakowie tłumaczenia uwierzytelnione serbski tłumaczenia przysięgłe serbski tłumacz przysięgły Kraków tłumacz przysięgły serbskiego

Tłumaczenia

tłumaczenia serbski
tłumaczenia chorwacki
tłumaczenia bośniacki
tłumaczenia słoweński
tłumaczenia czarnogórski

Kontakt

+ 48 668 387 259

kasia.liber@op.pl

Polub na Facebooku

WordPress YouTube plugin
Prawa autorskie © 2019 Tłumacz chorwackiego, serbskiego, bośniackiego i słoweńskiego. Napędzany przez WordPress. Szablon: Spacious by ThemeGrill.
Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie.Zgoda